| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
45 Herkunftssprache saatlerin senin iÅŸ nasıl gidiyor? çalışma saatlerin deÄŸiÅŸti mi? diacritics edited (smy) Abgeschlossene Übersetzungen Tus horas... | |
216 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. conversacion inicial con turco naber. nasılsın bu ne güzellik naber neler yapıyorsun güzelim.. slm nbr tanışalım mı
selam dulce ben uğur nasılsın ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlısın konusmak istersen msn adresim arkadas olmak istiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz diacritis edited, original before edits: --------------------- naber. nasilsin bu ne güzellik nbr neler yaipiyosun güzelim.. slm nbr tanisalimmi
selam dulce ben ugur nasilsin ben türkiyeden izmirliyim resminden cok tatlisin konusmak istersen msn adresim aarkadas olmak isdiyorsan tabi msn adresim xxx@yyy.zzz (smy) Abgeschlossene Übersetzungen conversacion inicial con turco | |
249 Herkunftssprache eve gelen konuklar selam nasılsın? Kusura bakma uzun zamandır yazamadım. Sınavlarım başladı onun için bu aralar bayağı yoğunum.. Siz arabayla rahat gittiniz mi? Aynayla bir probleminiz inşallah olmamıştır. e-maillerini bekliyorum. Kendine iyi bak en kısa zamanda görüşmek dileğiyle eşine selamlar
hoşçakal diacritics edited (smy) Abgeschlossene Übersetzungen Salut... | |
| |
| |
| |
49 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. sen bende ben olursem olursun sen olursen ben... sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:
""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy) Abgeschlossene Übersetzungen If I die you'll die, if you die... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |